1 ChroniclesChapter 19 |
1 |
2 And David |
3 But the princes |
4 Wherefore Hanun |
5 Then there went |
6 |
7 So they hired |
8 |
9 And the children |
10 Now when Joab |
11 And the rest |
12 And he said, |
13 Be of good courage, |
14 So Joab |
15 And when the children |
16 |
17 And it was told |
18 But the Syrians |
19 And when the servants |
Первая книга ПаралипоменонГлава 19 |
1 |
2 Давид подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, потому что его отец оказал милость мне». И Давид отправил к Хануну послов, чтобы выразить соболезнования о его отце. |
3 аммонитские вожди сказали Хануну: |
4 |
5 Когда они еще были в пути, об этих людях рассказали Давиду, и он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал: |
6 |
7 Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришел, расположившись лагерем возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению. |
8 |
9 Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле. |
10 |
11 Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. |
12 Иоав сказал: |
13 Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Господь сделает так, как Ему угодно! |
14 |
15 Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим. |
16 |
17 Когда об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль и переправился через Иордан. Он пришел к арамеям и выстроил против них своих воинов. Когда Давид атаковал арамеев, |
18 те побежали перед Израилем, и Давид перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шофаха. |
19 Увидев, что они разбиты Израилем, подданные Ададезера заключили с Давидом мир и покорились ему. |
1 ChroniclesChapter 19 |
Первая книга ПаралипоменонГлава 19 |
1 |
1 |
2 And David |
2 Давид подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, потому что его отец оказал милость мне». И Давид отправил к Хануну послов, чтобы выразить соболезнования о его отце. |
3 But the princes |
3 аммонитские вожди сказали Хануну: |
4 Wherefore Hanun |
4 |
5 Then there went |
5 Когда они еще были в пути, об этих людях рассказали Давиду, и он послал им навстречу людей, потому что они были сильно опозорены. Царь сказал: |
6 |
6 |
7 So they hired |
7 Они наняли тридцать две тысячи колесниц и колесничих, а также царя Маахи с его воинами, который пришел, расположившись лагерем возле города Медевы. Аммонитяне собрались из своих городов и приготовились к сражению. |
8 |
8 |
9 And the children |
9 Аммонитяне вышли и расположились боевым порядком у входа в свой город, а пришедшие на помощь цари стояли отдельно в открытом поле. |
10 Now when Joab |
10 |
11 And the rest |
11 Остальных людей он отдал под начало своего брата Авишая, и они выстроились против аммонитян. |
12 And he said, |
12 Иоав сказал: |
13 Be of good courage, |
13 Будь мужествен! Будем храбро сражаться за наш народ и города нашего Бога, и пусть Господь сделает так, как Ему угодно! |
14 So Joab |
14 |
15 And when the children |
15 Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут, они тоже побежали от Авишая, брата Иоава, и отступили в город. А Иоав вернулся в Иерусалим. |
16 |
16 |
17 And it was told |
17 Когда об этом доложили Давиду, он собрал весь Израиль и переправился через Иордан. Он пришел к арамеям и выстроил против них своих воинов. Когда Давид атаковал арамеев, |
18 But the Syrians |
18 те побежали перед Израилем, и Давид перебил из них семь тысяч колесничих и сорок тысяч пеших воинов. Он убил и начальника их войска Шофаха. |
19 And when the servants |
19 Увидев, что они разбиты Израилем, подданные Ададезера заключили с Давидом мир и покорились ему. |